<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../assets/xml/rss.xsl" media="all"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>mask of the robtasm (Posts about opinion)</title><link>https://mahurin.us/robtasm/</link><description></description><atom:link href="https://mahurin.us/robtasm/categories/opinion.xml" rel="self" type="application/rss+xml"></atom:link><language>en</language><copyright>Contents © 2026 &lt;a href="mailto:robert.s.mahurin@gmail.com"&gt;rob mahurin&lt;/a&gt; </copyright><lastBuildDate>Thu, 02 Jul 2026 20:52:37 GMT</lastBuildDate><generator>Nikola (getnikola.com)</generator><docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs><item><title>not what i said</title><link>https://mahurin.us/robtasm/posts/2026/04/26/not-what-i-said/</link><dc:creator>rob mahurin</dc:creator><description>&lt;p&gt;Left a voicemail at two-thirty that said "on my way, see you about
quarter after." The recipient teased me for having said I would arrive
at 1:15, in the past. Turns out they were reading an automated
transcription, "upgraded" to use an LLM, which invented a nonsense
hour and signed my name to it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I was recently reading a discussion about how court stenographers
generally do not speak African American English (AAE or sometimes
AAVE) and frequently mistranscribe the words of speakers who
do. What's in the transcript is the legal record, and apparently a
consequence is that witnesses can be required to explain or defend
remarks they did not make and whose meaning they did not intend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Now, this mistreatment is also available to speakers of Schoolbook
English! You're welcome!&lt;/p&gt;</description><category>chatbots</category><category>opinion</category><guid>https://mahurin.us/robtasm/posts/2026/04/26/not-what-i-said/</guid><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 15:59:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>